Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando el envío del duplicado de la factura de Wing Heng Long & C°., correspondiente al despacho a Casapalca de dos sacos de polenta.
UntitledMiraflores
1726 Archival description results for Miraflores
Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando su aceptación a la venta de pieles al Sr. Emelio Revori; informando que el Sr. Leandro trajo el libro de planillas y envía copia de las facturas de los víveres que ha remitido a Casapalca.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que le ha depositadio a su cuenta corriente del Banco Popular del Perú, cantidad de dinero para el pago de sueldo del personal y sus gratificaciones.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que Miguel Santa María viaja a Conocancha en compañía del Víctor Egoavil, llevando mercaderías y materiales para la hacienda.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, solicitando recoja una cantidad de dinero, que tiene el poder Nicolás Rackigjija, que es para el pago de los servidores de Conocancha; informa que ha pagado a la Compañía de Seguros "Rimac", su seguro a cuenta de la hacienda y los dos seguros del Sr. Leandro; envía copias de facturas de Antonio Saric, por el importe de la tinta que ha mandado a la hacienda Conocancha y manifiestá que irá a San Andrés. Incluye sobre de carta.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que hijo Miguel trajo un carnerito en buen estádo de gordura, que el Sr. Córdova se está haciendo ver por el médico e informa que el Sr.Guerovich le ha manifestádo que en el día llegarán los ochocientos carneros y el Sr. Cavenago informa que los embarques de vacunos y lanares se han postergado.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ha recibido la cosecha de lana, constituido por trecientos cuarenta y ocho fardos y que entregó al señor Emilio Rebori cantidad de dinero; así mismo, indica que de los ochocientos carneros que vinieron para su beneficio, murió uno.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que se embromó el beneficio de las cuarenta vacas rebajadas; envía copias de facturas del Sr. Nicolás Rackigjija y Cía., e indica que se remitirán a Casapalca cilindros de garrapaticida y polvos cooper; y que ya deben haber enviado a Casapalca los señores Sanguineti y Dasso Ltd., varias piezas de madera; por otro lado, informa que le restá una cantidad de dinero al Sr. O'Phelan por la venta del carro nuevo.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que envía duplicado de factura de Ducan Fox & C°. Ltd, por la compra de garrapaticida y polvos cooper; e indica que el señor Tinoco le comentó que el camión chevrolet estába malogrado; así mismo, manifiestá que ha comprado al señor Sarich ciento sesenta planchas de calamina.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que envía cantidad de dinero por medio del Banco Popular del Perú para pagar los alcances de los servidores de Conocancha; y que ha pagado por medio del Banco de Crédico del Perú la letra girada a favor del señor O'Phelan, por el pago del carro chevrolet; envía copias de las facturas de A. y F. Wiese S.A.; e indica que remite un encomienda que contiene hojas de pepael de carta, sobres impresos y hojas de papel carbón.
Untitled