Miraflores

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Miraflores

          Equivalent terms

          Miraflores

            Associated terms

            Miraflores

              1726 Archival description results for Miraflores

              1726 results directly related Exclude narrower terms
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-80 · Item · 1948-12-15
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre cuentas giradas y canceladas de sueldos, compras y venta; remisión de timbres fiscales; remisión a Casapalca de treinta y cinco saquitos de maíz de Casma; fabricación de cajas para mantequilla; envío de maíz a Casapalca y la adquisición de la rueda hacha en San Mateo.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-81 · Item · 1949-12-18
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que Sr. Fernando regresó de Casma donde inspeccionó el fundo "San Andrés", y que ha tenido comunicación con el señor Nicolás Rackigjija de San Mateo para que le entregue una cantidad de dinero y pueda pagar al personal, correspondiente al mes de diciembre; por otro lado, informa que ha comprado cuatro latas de manteca americana de los señores Wing Heng Long & C°.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-86 · Item · 1950-02-02
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que las letras giradas por su personas fue entregado al Banco Popular del Perú y que envío cantidad dinero para los pagos del mes pasado de enero; así mismo, envía facturas de la ferretería "América", Neisser & C° y de F. Piaggio; informa que ha comprado cincuenta galones de gasolina de F. Piaggio por ser de muy buena calidad y que envía cantidad de dinero a la Compañía de Recaudación de la Oroya, por los predios rústicos de Conocancha, correspondiente al segundo semetre de 1949.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-90 · Item · 1950-02-19
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que remite varios materiales de construcción de Lazo Florez, Sanguineti y Dasso Ld. y de Saric; envía medicinas que ha pedido para el pastor H. Ramos; informa que está de acuerdo que ya se comience la esquila de los lanares y que Miguel Santa María le manifestó que de Huancayo iran unas personas para ver la lana y que en caso de hacerse una oferta de compra, se le indicaría.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-93 · Item · 1950-03-08
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ya está concluida la esquila y que averiguará el precio que se paga el Lima por la lana; informa que el Sr. Augusto Gutierrez tiene interés en comprar vacunos de la hacienda Conocancha y que la Junta Lanar le comunicó que fines de mes estárán los veinte carneros corriedales, que se tienen encargados en el Callao.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-94 · Item · 1950-03-12
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que la escala que le fijo para el aumento de su sueldo y del Sr. Leandro es permanente, y que envía copia de la carta de la Alcaldía de la Oroya para que se le venda diez reces mensuales.

              Untitled
              Venta de ganados
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-95 · Item · 1950-03-12
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Copia de carta al Sr. Alcalde de la Oroya, comunicando que los ganados de la Hacienda Conocancha se venden en conjunto tanto para la sierra como para Lima y no se puede retenerlos, ya que su carne desmejoraría.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-96 · Item · 1950-03-16
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que el Sr. Cavenago le dijo que recibió una carta donde se le pide carros para embarcar carneros y novillos de Casapalca e informa que la Junta Lanar le avisó que a fines de mes le llegarán los viente carneros corriedales de Patagonia y de la estáncia de Menendez Behety, que tiene pedidos para Conocancha.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-102 · Item · 1950-04-12
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre envío de veinte carneros; entrega de dinero al Sr. Córdova; remisión de dinero para el pago del personal de la Hacienda Conocancha; compra de calamina; recibo de patente; cosecha de lana; envío de mercadería y la venta de camión.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-104 · Item · 1950-04-23
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que envía duplicado de la factura de H. M. Beausire & C°, correspondiente a la docena de tijeras; indica que hasta el momento no ha venido el Sr. Augusto Gutierrez, quien estába interesado en la comprar de carneros enteros y vacas rebajadas y que aún sigue interrumpida la línea férrea y que los pasajeros y equipajes están haciendo transbordo y por ello no se puede enviar el aceite comestible solicitado por su persona.

              Untitled