Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre recepción de fardos de lana; envío de ladrillos kin kon; envío de polvo cooper para lavar lanares y envío de muebles.
UntitledMiraflores
1726 Archival description results for Miraflores
Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que envía duplicados de las facturas de Félix Chau S.A., por el importe de dos fardos de coca y veintidos bultos de víveres y que ha recibido cuarenta fardos de lana; así mismo, manifiesta que no hay maíz blanco en San Andrés y que debe pagar al Seguro Social de la Oroya, por la curación de Antonio Pomachagua.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que Benjamín Lazo F. entregó ochenta fardos de lana; envía duplicados de facturas de Telewatt y de Sanguineti y Dasso; así mismo, manifiesta que debe recoger la mercadería que ha mandado de Lima y que el señor Cruz ha venido a Lima para que lo viese el médico.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que Sanguineti y Dasso aún el día de mañana enviarán las piezas de madera a Casapalca y que ha pagado al Rackgijia y Cía, por el importe de dos facturas; así mismo, manifiesta que Fernando Santa María viajará a Chimbote, para dirigirse a San Andrés.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que envía copias de las facturas de la Ferretería Italiana, por importe de pinturas y de N. Rackigjija, por importe de ladrillos; e indica que que hasta el momento Sanguineti y Dasso Ld. no remiten las maderas solicitadas.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que ha extendido la carta orden a favor de Máximo Pérez León, para la entrega de borregas rebajadas y vacas rebajadas; envía copia de factura de Sanguineti y Dasso Ld., por importe de treinta y un piezas de madera pino oregón y que de Casapalca debe recoger el maíz y las galletas que ha remitido para esa hacienda.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que envía duplicado de factura de Y. S. Félix Chau S.A., por el importe de doce sacos de maíz blanco y que Lugón Hnos. S.A. ya ha mandado a Casapalca las galletas que ha remitido para esa hacienda.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que remite duplicados de las facturas de Paez y Cía, por importe de medicinas veterinarias; de Lugón Hnos. S.A., por importe de galletas y fideos y de Wiese S.A., por importe de materiales de fierro.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que tiene en su poder las contadas de lanar y la de vacuno y que remitirá dinero para los pagos de las deudas que tiene con los operarios de la hacienda; así mismo, manifiesta que le aceptó el reclamo el señor Rackigjija, del error en su cuenta por gasolina.
UntitledCarta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que tiene en su poder seis letras giradas y que envía con Miguel Santa María Santa María cantidad de dinero para los pagos de los servidores de la hacienda; así mismo, indica que envía copias de las facturas de la Factoría Progreso, de la Importadora Progreso y de P. Urquiaga, todos correspondientes a una plancha de cocina, un quemador de petróleo y fierros.
Untitled