Miraflores

[T]Taxonomy[/T]

[T]Code[/T]

[T]Scope note(s)[/T]

[T]Source note(s)[/T]

[T]Display note(s)[/T]

[T]Hierarchical terms[/T]

Miraflores

[T]Equivalent terms[/T]

Miraflores

[T]Associated terms[/T]

Miraflores

[T]1726 Archival description results for Miraflores[/T]

[T]1726 results directly related[/T] [T]Exclude narrower terms[/T]

Envío de copias de facturas y pedido de galletas y fideos

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que envía copias de las facturas de la Ferretería Italiana, por diversos materiales y de Félix Chau S.A., por importe de víveres que se encuentran en Casapalca e indica que de Lugón S.A. tiene pedido un cargamento de galletas y fideos.

Archivo Agrario

Entrega de papeles, pago de mercaderías, envío de harina y envío de duplicado de factura

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre entrega de papeles de Gualberto Córdova Navarros, para que desempeñe el cargo de profesor; pago al Sr. Rackigjija, por el importe de mercaderías enviadas a Conocancha; envío de quintales de harina a la hacienda; envío de duplicado de factura, por importe de herramientas mandadas a Conocancha

Archivo Agrario

Recojo de ganados importados

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que el Banco Agropecuario dió la orden para el recojo de los veinte carneros importados, pero que no puede precisar el día de la partida de esos ganados.

Archivo Agrario

Venta de carneros y compra de ficheros

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que ha vendido al señor Pachas mil carneros y sesenta novillos y que determine con precisión que clase de fichero desea que se compre.

Archivo Agrario

Recepción de lana y envío de duplicado de factura

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que ha recibido la quinta camionada de fardos de lana e indica que envía duplicado de factura del Banco de Fomento Agropecuario del Perú, por importe de veinte carneros de raza corriedales que se mandaron a Conocancha.

Archivo Agrario

Compra de balanzas, venta de ganados y envío de material de cercas

Copia de carta a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre compra de balanzas; venta de ganados; compra de maíz; envío de maderas y calaminas; envío de material de cercas que remitió el Banco de Fomento Agropecuario.

Archivo Agrario

Intereses de compra de borregas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole el Sr. Máximo Pérez León está interesado en comprar las cuatrocientas borregas rebajadas.

Archivo Agrario

Remesa de mantequilla, mantenimiento de carretera y venta de borregas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, manifiestándole sus condolencias por el fallecimiento de su padre y que verá las cuentas para dar su conformidad; así mismo, manifiesta que se debe hacer las remesas de mantequilla y que se ejecuten los trabajos de la carretera para su conservación e indica que envía dinero para los pagos de la hacienda; envía periódicos e informa que ha vendido al Sr. Máximo Pérez León cuatrocientas borregas.

Archivo Agrario

Remisión de lana y envío de copia de factura

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que tiene conocimiento de la remisión de fardos de lana a la Fábrica de Santa Catalina y envía la copia de la factura de Sanguineti y Dasso, por importe de maderas enviadas a la hacienda.

Archivo Agrario

Envío de calamina y clavos y pedido de garantías

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que remite planchas de calamina y cuatro cajas de clavos; así mismo, manifiesta que ha solicitado garantías al Ministerio de Asuntos Indígenas, para el normal desenvolvimiento de la Industria Ganadera e informado sobre el comportamiendo d elas Comunidades Indígenas de los pueblos de Santa Bárbara de Carhuacayán.

Archivo Agrario

[T]Results 571 to 580 of 1726[/T]