Miraflores

[T]Taxonomy[/T]

[T]Code[/T]

[T]Scope note(s)[/T]

[T]Source note(s)[/T]

[T]Display note(s)[/T]

[T]Hierarchical terms[/T]

Miraflores

[T]Equivalent terms[/T]

Miraflores

[T]Associated terms[/T]

Miraflores

[T]1726 Archival description results for Miraflores[/T]

[T]1726 results directly related[/T] [T]Exclude narrower terms[/T]

Venta de novillos

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre la venta de 40 novillos al señor Augusto Gutierrez.

Archivo Agrario

Venta de vacas

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre la venta de 40 vacas al señor Augusto Gutierrez.

Archivo Agrario

Pago de empleados y operarios y otros asuntos

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el viaje de su hijo Polo, el pago de empleados y operarios, los remedios para los ganados, libros para la escuela, el telefonema, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Trabajos en la carretera, el envío de los víveres y folletos del Ministerio de Fomento

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los trabajos en la carretera, el envío de los víveres, los folletos del Ministerio de Fomento, problemas con el pueblo de Carhuacayán, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

La compra de sacos de maíz, los paquetes de mantequilla, problemas con el pueblo de Baños, el trabajo en la carretera

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre la compra de sacos de maíz, los paquetes de mantequilla, problemas con el pueblo de Baños, el trabajo en la carretera, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Fardos de coca, la salud del trabajador Navarro, maderas para el puente Conocancha

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los dos fardos de coca, la salud del trabajador Navarro, las maderas para el puente Conocancha, la compra de calamina, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Pago de los fardos de coca, sacos del maíz y el envío de los periódicos El Comercio

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el pago de los fardos de coca, los sacos del maíz del señor Legonia, el envío de los periódicos "El Comercio", los trabajos en la hacienda, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Viaje de Polo con el mecánico Mario, compra de novillos, y trabajos de la carretera

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el viaje de su hijo Polo con el mecánico Mario, la compra de novillos, los trabajos de la carretera de Conocancha a Corpacancha, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Maíz comprado y el dinero por la venta de animales

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el puente, el maíz comprado, el dinero por la venta de animales, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

Sacos de maíz, calendarios y las facturas de los medicamentos

Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el pago por los sacos de maíz, los tres calendarios de 1943, las facturas de los medicamentos, entre otros asuntos.

Archivo Agrario

[T]Results 31 to 40 of 1726[/T]