Miraflores

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Miraflores

          Equivalent terms

          Miraflores

            Associated terms

            Miraflores

              1726 Archival description results for Miraflores

              1726 results directly related Exclude narrower terms
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-93 · Item · 1940-04-30
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le felicita por su buena administración de la hacienda Conocancha; asimismo, le comunicó sobre el pago de los empleados y del caso de los linderos de la hacienda con las comunidades y de la salud del trabajador Fernando.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-100 · Item · 1940-06-06
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los víveres, el desinfectante para bañar a los animales, los sacos vacíos, entre otros asuntos.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-107 · Item · 1940-06-27
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el pago de los empleados, los paquetes de mantequilla, los periódicos, materiales para el servicio de las vaquerías, entre otros asuntos.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-112 · Item · 1940-07-14
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el pago de los empleados, los paquetes de mantequilla, los libros, entre otros asuntos.

              Untitled
              Encomienda de cosas
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-119 · Item · 1940-08-01
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el envío de fardos de lana a Casapalca y del fierrecito para la máquina desnatadora Melotte.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-122 · Item · 1940-08-11
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los sacos de avena, los paquetes de mantequilla, los sacos de maíz, entre otros asuntos.

              Untitled
              Levantamiento de los hitos
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-138 · Item · 1940-09-24
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le solicitó que espere la llegada del doctor Castro, de su hijo Polo quienes con la autoridad van a hacer el levantamiento de los hitos en las colindancias con Yantac y Baños.

              Untitled
              Cajas y lana
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-142 · Item · 1940-10-10
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre las cajas para la mantequilla y el envío de fardos de lana.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-143 · Item · 1940-10-13
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre el pago por los 50 sacos de maíz, la situación de las minas, la remesa de los paquetes de mantequilla, entre otros asuntos.

              Untitled