Miraflores

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Miraflores

Equivalent terms

Miraflores

Associated terms

Miraflores

1726 Archival description results for Miraflores

1726 results directly related Exclude narrower terms

Envío de mantequilla, cordero y facturas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que llegó de Miguel Santa María con el muchacho Lázaro y trajeron diez paquetes de mantequilla y un cordero en buenas condicones e indica que envía facturas de A. F. Wiese S.A. y de Nicolás Rackigjija y Cía.

Archivo Agrario

Pago por servicios, envío de timbres fiscales y polenta

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ha pagado con la letra girada a J. R. Contreras, por haber realizado varios trabajos; envía timbres fiscales para su aplicación en el libro de planillas; ordena se envíen a Casapalca dos sacos de polenta y que viajará a Casma por unos días para inspeccionar el fundo "San Andrés".

Archivo Agrario

Envío de factura

Carta de Tay Long & C°. S. A. a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando el envío de la factura duplicada, correspondiente a las tres latas de manteca de chancho y un saco de café, a cuenta del Sr. Fernando Santa María.

Archivo Agrario

Compra de maíz, viaje, remesa e hidroeléctrica

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre su viaje al fundo "San Andrés"; el pago que hizo el Sr. Esteban Santa María para la compra de maiz, la cual se le devolverá de acuerdo a factura; confección de letras; remesa y viaje a Casapalca y detalle de la nueva taza de almacenamiento de agua de la Hidroeléctrica.

Archivo Agrario

Devolución de dinero y dificultad de compra de coca

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que remitió a su hermano Esteban un cheque, en devolución de lo que pago en Tarma y anunció que el jueves saldrá a Casapalca e indica que hay dificultad para comprar sacos de coca.

Archivo Agrario

Entrega de libro de planilla y envío de saco de arroz

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que el empleado Córdova le entregó el libro de planilla y cantidades de dinero y que dentro del libro de planilla vino la liquidación del último pago; por otro lado, indica que el señor Rackigjija ira mandandado saco por saco de arroz a San Mateo, ya que es imposible mandar de Lima dicho saco.

Archivo Agrario

Datos de ganadería y envío de víveres

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre datos de ganadería; aprobación de la instalación eléctrica de la Hacienda Conocancha; envío de sacos de haba secas, trigo pelado, sacos de avena machacada, cajón de jabones y chancacas; y el viaje del Sr. Fernando al norte.

Archivo Agrario

Pago y remisión de mantequilla

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que está conforme que tome el dinero de la venta del toro para el pago del mes de noviembre y toma nota de la remisión de mantequilla a San Mateo.

Archivo Agrario

Entrega de cuenta y letras, compra de dosificador y pago de utilidades

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que le entregó Miguel Santa María la cuenta y ocho letras giradas por su persona, con sus respectivas facturas, la cual entregó al Banco Popular del Perú; comunique al Sr. Leandro que su hijo Víctor está muy bien de salud; envía facturas de A. F. Wiesse S.A. y de Wing Heng Long Cía.; informa que ha comprado un dosificador para las medicinas líquidas para los animales y ordena que lea "la Prensa", donde detalla lo ordenado por el Gobierno, concerniente al pago de las utilidades a los servidores de la negociación.

Archivo Agrario

Envío de facturas y mercadería

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que envía las facturas de Nicolás Rackigjija y Cía y de Wing Heng Long & C°, correspondiente a los dos fardos de coca mandados a Casaplaca, y que posiblemente salga Miguel Santa María para Conocancha, llevando las mercaderías compradas para la hacienda.

Archivo Agrario

Results 1681 to 1690 of 1726