Miraflores

[T]Taxonomy[/T]

[T]Code[/T]

[T]Scope note(s)[/T]

[T]Source note(s)[/T]

[T]Display note(s)[/T]

[T]Hierarchical terms[/T]

Miraflores

[T]Equivalent terms[/T]

Miraflores

[T]Associated terms[/T]

Miraflores

[T]1726 Archival description results for Miraflores[/T]

[T]1726 results directly related[/T] [T]Exclude narrower terms[/T]

Adelanto de dinero, envío de cube, aceite y cosecha de lana

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre el regreso de su hijo Polo a Conocancha en compañía de Huaranga y Lázaro, a quienes se le dio adelanto de dinero respectivamente; la remisión de diez kilos de cube, envío a Casapalca de veinte galones de aceite de comer, la remisión de dos fardos de coca, el aumento de haber al Sr. Leandro, envío de la cosecha de lana y el pago de las cuotas patronales.

Archivo Agrario

Recepción de lana, venta de borregas y envío de facturas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando haber recibido quince fardos de lana y haber vendido al Sr. Augusto Gutierrez seiscientos borregas viejas; por otro lado; envía facturas de H. M. Beausire & C° y de Oscar Terán.

Archivo Agrario

Entrega de fardos de lana y pago de acreencias

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ya se entregaron al ferrocarril en Casapalca los ochenta y nueve fardos de lana que faltaban y que los operario que tengan saldos a su favor hasta el 30 de mayo se les debe de pagar sus acreencias.

Archivo Agrario

Envío de facturas de compra de víveres

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que envía las facturas de la Distribuidora de Productos S.A., en la compra de harina, azúcar, avena y cebada pelada.

Archivo Agrario

Funcionamiento de escuela, compra de víveres y envío de estámpillas y timbres

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, manifestándole su agrado por el funcionamiento de la escuela de la hacienda y comunicando que ha pagado cantidad de dinero por la compra de avena y cebada y remite estámpillas y timbres para el libro de planillas.

Archivo Agrario

Autorización de venta de arroz, envío de facturas, café y libro de planillas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ha gestionado en la Cía. de Recaudación la autorización para que la negociación venda arroz para Conocancha; envía a Casapalca de Revetiino Hnos., copia de factura de la compra de chocolate y especerías; ha solicitado a Tay Long & C° envíe a Junín y Conocancha cincuenta kilos de café y remite el libro de planillas con el empleado Córdova.

Archivo Agrario

Envío de aceite girasol

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que tuvo la suerte de enviar por ferrocarril a Casapalca un cilindro de aceite de comer de Girasol, debido a que no está permitido enviar aceite fuera de Lima.

Archivo Agrario

Envío de mantequilla, cordero y facturas

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que llegó de Miguel Santa María con el muchacho Lázaro y trajeron diez paquetes de mantequilla y un cordero en buenas condicones e indica que envía facturas de A. F. Wiese S.A. y de Nicolás Rackigjija y Cía.

Archivo Agrario

Pago por servicios, envío de timbres fiscales y polenta

Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando que ha pagado con la letra girada a J. R. Contreras, por haber realizado varios trabajos; envía timbres fiscales para su aplicación en el libro de planillas; ordena se envíen a Casapalca dos sacos de polenta y que viajará a Casma por unos días para inspeccionar el fundo "San Andrés".

Archivo Agrario

Envío de factura

Carta de Tay Long & C°. S. A. a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicando el envío de la factura duplicada, correspondiente a las tres latas de manteca de chancho y un saco de café, a cuenta del Sr. Fernando Santa María.

Archivo Agrario

[T]Results 1511 to 1520 of 1726[/T]