Miraflores

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Miraflores

          Equivalent terms

          Miraflores

            Associated terms

            Miraflores

              1726 Archival description results for Miraflores

              1726 results directly related Exclude narrower terms
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-292 · Item · 1952-10-25
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre revisión del balance de las letras pagadas; remisión de dinero a Conocancha; pago de letras para los sueldos de septiembre; recepción de lana; remisión de libro de letras, envío de copias de facturas y envío de materiales de construcción.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-293 · Item · 1952-10-28
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que se ha concluido de recibir y pesar los fardos de lana y que tiene encargado los veinte carneros corriedales al Banco Agropecuario; por otro lado, manifiesta que ya deben estar en Conocancha los sacos de maíz de "San Andrés" y que por equivocación posiblemente le remitió una carta que estaba dirigida al Sindicato de Río Pallanga.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-298 · Item · 1952-12-04
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que llegó Miguel Santa María en compañía de un muchacho y que tiene conocimiento de las letras y facturas de la hacienda; por otro lado, manifiesta que la señora Inesita se fue a Casma y que estará en "San Andrés" unos días, e informa que llegó bien el carnerito y la mantequilla que le remitió.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-300 · Item · 1952-12-11
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que entregó dinero a Miguel Santa María para que compre las cuatro llantas y cámara para el camión y que ha mandado a Casapalca veintidos sacos de maíz de "San Andrés".

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-302 · Item · 1952-12-23
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que ha remitido a Casapalca un caja de medicinas veterinarias y que ha entregado al Banco Popualr del Perú, cantidad de dinero para los pagos de los servidores de Conocancha; por otro lado, manifiesta que los gastos que se relicen por la celebreación de las pascuas en la hacienda sea pagada por la administración con cargo a la hacienda Conocancha.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-308 · Item · 1953-01-31
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que entregó al Banco Popular del Perú, cantidad de dinero para el pago del personal de Conocancha e indica que ha remitido a Casapalca un bulto que contiene veinticuatro tijeras para trasquilar lana y una docena de crayones para marcar bultos.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-313 · Item · 1953-02-26
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que ha tenido la muestra del rayado de los libros que mandará hacer, e indica que han habido daños en la Carretera Central y Ferrocarril, por las lluvias excesivas.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-315 · Item · 1953-03-16
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, sobre viaje a Conocochan del Sr. Miguel Santa María; remisión de dinero para los pagos de la hacienda; campeonato de football; envío de timbres fiscales; envío de facturas; envío de guías de remisión de otras mercaderías y envío de hojas de papel timbrado, sobres timbrados, hojas de papel carbón, una libreta de contadas de vacuno, un block de contadas de vacuno y un libro de letras.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-317 · Item · 1953-03-31
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que Miguel Santa María llegó de la hacienda y que envío a Conocancha los veinte carneros corriedales que llegaron de Patagonia; por otro lado, manifiesta que todas las piezas del peltón se llevaron a Conocancha y envía una caja de curitas de Sulfatiasol, paquetes de algodón, inyecciones de Bioxina e inyecciones de Fiorina. Incluye pase de tránsito.

              Untitled
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-318 · Item · 1953-04-02
              Part of ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, a Leonidas Egoavil, Administrador de la Hacienda Conocancha, comunicándole que en el día sale Miguel Santa María en compañía de Germán Casquero y que con él remite cantidad de dinero para los pagos de los servidores de la hacienda; envía facturas de la Factoría Lima S.A., tres guías de remisión de A.F. Wiese S.A., de la Ferreteria Italiana y de Gramill Comercial S.A; e indica que las piezas del peltón ya están reparadas,

              Untitled