Junín

Zone des éléments

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

    Note(s) sur la source

      Note(s) d'affichage

        Termes hiérarchiques

        Junín

          Termes équivalents

          Junín

            Termes associés

            Junín

              897 Description archivistique résultats pour Junín

              897 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-151 · Pièce · 1940-12-01
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre la remesa de mantequilla, los pellejos de carneros y le hace una consulta sobre las vacas rebajadas.

              Sans titre
              Regalos por navidad
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-155 · Pièce · 1940-12-12
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los juguetes para los niños de los pastores que les regala por navidad.

              Sans titre
              Paquetes de mantequilla
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-157 · Pièce · 1940-12-19
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó que recibió los 103 paquetes de mantequilla y del robo de un paquete de mantequilla.

              Sans titre
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-158 · Pièce · 1940-12-26
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre los fardos de coca, los pellejos de carneros, la cuestión con el pueblo de Yantac, la lista de los empleados, la compra de los novillos y le envío saludos y buenos deseos, por Navidad y Año Nuevo, para Leonidas y para los trabajadores de la hacienda Conocancha.

              Sans titre
              Mal clima
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-174 · Pièce · 1941-03-01
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó de los aguaceros que perjudica la cosecha de lana y la remisión de los paquetes de mantequilla.

              Sans titre
              Mal clima y el embarque del ganado
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-175 · Pièce · 1941-03-06
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre las lluvías que han afectado la línea ferrocarril, la carretera central y el camino a Canta; el embarque de 400 carneros capones, las reces, entre otros asuntos.

              Sans titre
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-177 · Pièce · 1941-03-13
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó que busque reemplazo de la pastora Yauri, el embarque de los carneros, las remesas de los paquetes de mantequilla, el pago de los empleados, entre otros asuntos.

              Sans titre
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-1-183 · Pièce · 1941-03-30
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Inés de Santa María, representante de la Gerencia Fernando Santa María, dirigido al encargado de la hacienda, Leonidas Egoavil; le comunicó sobre las vacas rebajadas, los cueros de res, la cosecha de lana y el pago de los empleados y pastores. Incluye una copia de esta carta.

              Sans titre
              Desocupación de casa
              PE AGN 06.2-G1-AA-HACO-1-1-2-36 · Dossier · 1949-06-06
              Fait partie de ARCHIVO HISTÓRICO

              Carta de Saturnino Alcántara a Ines de Santa María, Representante de la Negociación Ganadera Conocancha, Solicitando se le reconozca el tiempo de servicio a su padre si es que dio orden en desocupar su casa ubicada en la Hacienda Alpamarca, ya que su mayor padre trabajó muchos años al servicio de la hacienda y en la actulidad lo mantienen vigilado.

              Sans titre